-
1 взять в клещи
vgener. in die Zange nehmen -
2 клещи
31клещи 29 С неод. (без ед. ч.)1. tangid, pihid (ka ülek.), näpitsad; sõj. haare; дыропробивные \клещи augutangid, столярные v гвоздевые \клещи naelatangid, \клещи для болванок toorikupihid, кузнечные \клещи sepapihid, взять в клещи (1) sõj. haardesse võtma, (2) ülek. pihtide vahele võtma, попасть в клещи (1) sõj. haardesse sattuma v jääma, (2) ülek. pihtide vahele jääma;2. (rangi)rinnus; ‚слова клещами не вытянешь из кого kõnek. kellel kas või kisu v osta sõna suust -
3 взять
пабраць; узяць* * *совер. в разн. знач. узяць(охватить — о чувствах ещё) агарнуць, ахапіць, апанавацьвзять в солдаты уст.
— узяць у салдаты— узяў (агарнуў, ахапіў, апанаваў) страх— якраз, як дзве кроплі вады— дабраць розуму, зразумець— каб яго (яе, іх) чорт узяў! -
4 клещи
мн.1) kerpeten; kıskaç (-cı)2) (тк. клещи́) воен. kıskaç (-cı)взять кого-л. в кле́щи́ — kıskaca / kıskaç içine almak
-
5 взять противника в клещи
Универсальный русско-немецкий словарь > взять противника в клещи
-
6 наступление с целью взять противника в клещи
nmilit. DoppelzangenangriffУниверсальный русско-немецкий словарь > наступление с целью взять противника в клещи
-
7 охватить
1. span2. seize; grasp; embrace; envelopСинонимический ряд:1. включить (глаг.) включить2. облечь (глаг.) облечь; обтянуть3. обнять (глаг.) облапить; обнять; обхватить4. овладеть (глаг.) взять; забрать; завладеть; захватить; обуять; объять; овладеть; одолеть; пробрать; разобрать5. окружить (глаг.) взять в клещи; взять в кольцо; обложить; окружить; оцепить6. опоясать (глаг.) обступить; опоясать -
8 азырлаш
азырлаш-емкнижн. брать, взять в клещи, сильно схватить, хвататьАзырлыш теҥызын латик меҥге келгытысе озажак дыр. Ю. Галютин. Схватил в клещи, наверное, сам владыка моря с глубины одиннадцати километров.
-
9 обложить
1. line2. lay round; face; cover; fur; besiege3. impose4. invest5. lay withСинонимический ряд:1. затянуть (глаг.) заволочь; задернуть; застлать; затянуть; подернуть2. окружить (глаг.) взять в клещи; взять в кольцо; окружить; охватить; оцепить -
10 окружить
1. encircle2. encompass3. environ4. hem inокружать; окружить — hem in
5. round up6. surround7. beset8. envelop9. gird10. hedge11. ringСинонимический ряд:1. опоясать (глаг.) облечь; обступить; опоясать; охватить2. оцепить (глаг.) взять в клещи; взять в кольцо; обложить; оцепить -
11 окруженный
1. embosomed with2. encircled3. skirted4. surroundedСинонимический ряд:1. опоясанный (прил.) облеченный; обступленный; опоясанный; охваченный2. оцепленный (прил.) взять в клещи; взять в кольцо; обложенный; оцепленный -
12 охваченный
1. encompassed2. engulfed3. smitten withСинонимический ряд:1. включенный (прил.) включенный2. облеченный (прил.) облеченный; обтянутый3. обнятый (прил.) облапленный; обнятый; обхваченный4. одоленный (прил.) взятый; забранный; захваченный; обуянный; объятый; одоленный; пробранный; разобранный5. окруженный (прил.) взять в клещи; взять в кольцо; обложенный; окруженный; оцепленный6. опоясанный (прил.) обступленный; опоясанный -
13 оцепить
Синонимический ряд:окружить (глаг.) взять в клещи; взять в кольцо; обложить; окружить; охватить -
14 Zange
f щипцы pl., клещи pl.; Beißzange, Flachzange; fig. in die Zange nehmen зажать в клещи; F взять в оборот -
15 брать
несов.1. кого-что гирифтан, бардоштан; брать руками бо даст гирифтан; брать в руки (на руки) ба даст гирифтан; брать из рук у кого-л. аз дасти касе гирифтан2. что перен. интихоб кардан, баргузидан, хоста гирифтан; брать тему для сочинения барои иншо мавзӯъ интихоб кардан; брать для примера барои мисол гирифтан3. (клевать - о рыбе) ба шаст афтидан; здесь рыба хорошо берет дар ин ҷо моҳӣ тез ба шаст меафтад4. кого-что гирифта бурдак, бурдан; брать собаку на охоту сагро ба шикор бурдан5. кого-что ба ӯҳда (ба зимма) гирифтан; брать ребёнка на воспитание кӯдакро ба тарбия гирифтан; брать поручение супориш (вазифа) гирифтан6. кого-что гирифтан; брать в долг қарз гирифтан; брать такси такси киро кардан; брать ванны ванна қабул кардан; брать уроки дарс хондан, омӯхтан; брать уроки английского языка дарси забони англисӣ хондан (аз касе)7. харидан, гирифтан; брать билеты в театр ба театр билет гирифтан (харидан); брать обеды из столовой аз ошхона таом гирифтан8. что ситондан, рӯёндан, гирифтан; брать пошлину боҷ гирифтан; брать штраф ҷарима гирифтан; брать плату хақ гирифтан9. что ҳосил кардан, кандан; брать рудӯ маъдан кандан10. что бофта баровардан; откуда он это берёт? вай инро аз куҷо бофта мебарорад?11. кого-что гирифтан, ишғол (забт) кардан, ба даст даровардан; брать крепость приступом қалъаро зер карда гирифтан; - в плен асир кардан12. кого-что перен. фаро гирифтан; меня берёт дрожь маро ларза гирифта истодааст; его берут сомнения ӯ ба шубҳа меафтад13. кого охот. доштан, дунболагирӣ (таъқиб) кардан; собаки брали кабана сагҳо гурозро дунболагирӣ мекарданд14. что ҷаҳида гузаштан, гузаштан; брать подъём аз баланди гузаштан; брать барьер аз монеа ҷаҳида гузаштан15. чем муваффақ (ноил) шудан, ба мақсад расидан; он берёт смелостью вай ба туфайли ҷасорати худ ноили мақсад мешавад16. что гирифтан, хӯрдан; эта работа берёт много времени ин кор вақтро бисьёр мегирад17. что чаще с отриц. разг. гирифтан, гузаштан; этот грунт лопата не берёт бел ба ин замин намеғӯтад18. бездоп. паррондан, задан; винтовка берёт на триста метров ин милтиқ аз сесад метр мезанад19. разг. ба сӯе рафтан, майл кардан; дорога берёт влево роҳ ба тарафи чап меравад <> брать быка за рога якбора ба кори асосӣ шурӯъ кардан; -верх дастболо шудан, ғолиб омадан; брать голыми руками осон ба даст даровардан, бе заҳмат комёб шудан; - грудь синаи модарро макидан, сина гирифтан; брать измором безор карда ба мақсад расидан; брать курс ба сӯе роҳ гирифтан (роҳӣ шудан); брать начало сар шудан, баромадан; брать ноту муз. нота навохтан (хондан); брать обещание ваъда гирифтан; брать пример с кого-л. ибрат гирифтан аз касе; брать свой слова назад аз қавли худ гаштан; брать себя в руки худдорӣ кардан, худро ба даст гирифтан; брать слово иҷозати сухан гирифтан; брать слово с кого-л. аз касе қавл гирифтан; брать чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, касеро тарафгирӣ кардан; брать в клещи ба шиканҷа гирифтан; брать в оборот кого-л. 1) касеро маҷбуран кор фармудан; 2) касеро танбеҳ додан (сарзаниш кардан); брать в расчёт ба ҳисоб гирифтан; брать за бока кого-л. прост. касеро ба коре маҷбур кардан; брать кого-л. за глотку (горло, жабры) прост. аз гулӯи касе гирифтан; брать за сердце (за душу, за живое) кого ба ҳаяҷон овардан, мутаассир кардан; брать на абордаж часпидан, дарафтодан, ҳамла кардан; брать на борт савори киштӣ кардан, ба киштӣ бор кардан; брать на буксир ёри (мадад) расондан; брать грех на душу гуноҳро ба гардан гирифтан; брать назаметкуба назар (қайд) гирифтан; г на замечание ба таҳти назорат гирифтан; брать на испуг кого-л. касеро тарсондан, ба касе дӯғ задан; брать на мушку таъқиб кардан; брать на поруки ба кафолат гирифтан; - на пушку кого прост. фиреб (фанд) додан, фирефтан; брать на себя [смелость] ҷуръат кардан; брать под [свою] защиту кого-что таҳти ҳимояи худ гирифтан; брать под козырёк саломи ҳарбӣ додан; брать под сомнение зери шубҳа гирифтан; \брать с бою бо ҷангу ҷанҷол ба даст даровардан; \брать с потолка аз ҳаво гирифтан, бофта баровардан; наша берёт мо ғалаба мекунем, дасти мо болост; не \брать в рот ба даҳон нагирифтан, нахӯрдан, нанӯшидан; см. тж. взять
См. также в других словарях:
Взять в клещи — БРАТЬ В КЛЕЩИ кого. ВЗЯТЬ В КЛЕЩИ кого. 1. Нов. Спец. Окружить противника с трёх сторон. Он примчался в редакцию, как только определился успех дивизии, которая взяла в клещи и уничтожила наступающих немцев (А. Гончар. Наш корреспондент). 2. Разг … Фразеологический словарь русского литературного языка
клещи — КЛЕЩИ, КЛЕЩИ, ей; мн. 1. Металлический инструмент в виде щипцов с загнутыми внутрь концами для захватывания и зажима. Столярные к. Кузнечные к. Выдернуть гвоздь клещами. 2. (клещи). Воен. Охват (противника) с двух сторон. Попасть, взять в клещи.… … Энциклопедический словарь
клещи — I кле/щи = клещи/ 1) Металлический инструмент в виде щипцов с загнутыми внутрь концами для захватывания и зажима. Столярные клещи. Кузнечные клещи. Выдернуть гвоздь клещами. 2) клещи/, воен. Охват (противника) с двух сторон. Попасть, взять в… … Словарь многих выражений
КЛЕЩИ — КЛЕЩИ, ей и КЛЕЩИ, ей. 1. Металлические щипцы, инструмент для захвата, зажима. Кузнечные к. Механические к. Слова клещами не вытянешь из кого н. (перен.: не добьёшься; разг. неод.). 2. перен. Военная операцияохват противника с двух сторон. Зажать … Толковый словарь Ожегова
КЛЕЩИ — КЛЕЩИ, ей и КЛЕЩИ, ей. 1. Металлические щипцы, инструмент для захвата, зажима. Кузнечные к. Механические к. Слова клещами не вытянешь из кого н. (перен.: не добьёшься; разг. неод.). 2. перен. Военная операцияохват противника с двух сторон. Зажать … Толковый словарь Ожегова
Брать в клещи — кого. ВЗЯТЬ В КЛЕЩИ кого. 1. Нов. Спец. Окружить противника с трёх сторон. Он примчался в редакцию, как только определился успех дивизии, которая взяла в клещи и уничтожила наступающих немцев (А. Гончар. Наш корреспондент). 2. Разг. Экспрес.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Контрнаступление Восточного фронта — Гражданская война в России … Википедия
охватить — См. овладевать быть охваченным огнем... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. охватить овладеть, завладеть, захватить; окружить, опоясать, обступить, облечь; овладевать;… … Словарь синонимов
кле́щи — клещи, ей (инструмент), но в знач.«охват противника с двух сторон»: клещи; взять в клещи; попасть в клещи … Русское словесное ударение
обложить — обпиздюкать, обматерить, обругать (матом), облицевать, обмуровать, покрыть, отуманить, осадить, послать подальше, излаять, послать к черту, взять в осаду, повить, обметать, опалубить, заволочить, обвалить, застлать, взять в кольцо, закрыть,… … Словарь синонимов
окружить — обступить; оцепить, взять в кольцо, охватить; опоясать, облечь, окутать, окаймить, обнести, обложить, обрамить, обступить со всех сторон, обвести Словарь русских синонимов. окружить 1. обступить (со всех сторон) / людей, здание: оцепить // людей … Словарь синонимов